913 zoekresultaten voor “engelse literatuur” in de Medewerkerswebsite
-
Nadine AkkermanFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Jan van DijkhuizenFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Nadine Akkerman over haar nieuwe boek Spycraft: ‘Je komt overal complotten tegen’
De wereld van vroegmodern Europa barstte van de spionage en geheime operaties. Hoogleraar Nadine Akkerman en Pete Langman onthullen de Engelse spionagetechnieken van de zestiende en zeventiende eeuw in hun boek: Spycraft: Tricks and Tools of the Dangerous Trade from Elizabeth I to the Restoration.
-
Nadine Akkerman in de podcast 'Not just the Tudors'
Nadine Akkerman, universitair hoofddocent vroegmoderne Engelse letterkunde, is geïnterviewd voor een aflevering van de podcast 'Not just the Tudors'. Akkerman vertelt over de buitengewone levens van vrouwelijke spionnen uit de zeventiende eeuw.
-
Sander BaxFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Nadine Akkerman bij dr. Kelder en Co over Elizabeth Stuart
Vrouwen ontbreken vaak in historische canons, waardoor het lijkt alsof ze nauwelijks impact op de geschiedenis hebben gehad. Universitair hoofddocent Engelse literatuur Nadine Akkerman vertelt bij de podcast 'Dr. Kelder en Co' meer over haar onderzoek naar Elizabeth Stuart, Koningin van Bohemen.
-
Wie was de eigenaar van de verdronken boeken bij Texel? ‘Het moet iemand geweest zijn die veel reisde’
Toen hobbyduikers een bijna 400 jaar oud scheepswrak voor de kust van Texel ontdekten, vonden ze meer dan 1000 voorwerpen in houten kisten. Acht jaar later heeft postdoc Janet Dickinson aan de hand van de gevonden boeken een profiel samengesteld van de mysterieuze eigenaar.
-
Dorine SchellensFaculteit der Geesteswetenschappen
-
ERC Starting Grant voor Thijs Porck: 'In de negentiende eeuw was iedereen dol op Oudengels'
In de nationalistische negentiende eeuw nam de studie van middeleeuwse geschriften een vlucht. Juist de studie van de eigen volkstaal zou een groots nationaal verleden blootleggen. Maar waarom werd het Oudengels dan ook onderzocht door Denen, Nederlanders, Italianen en vele andere nationaliteiten?
-
Claudia BouteligierFaculteit der Rechtsgeleerdheid
-
Thijs PorckFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Symposium Japanse literatuur in vertaling
Hoe slagen literaire vertalers erin de Japanse cultuur tastbaar te maken in het Nederlands? Er komen heel wat afwegingen bij kijken. Van de intentie van de auteur en de wetten van het medium tot de psyche van karakters en de culturele context waarin zij zich bewegen. Drie experts vertellen over hun…
-
Caribische Literatuur - Een Leeslijst
De Caribische literatuur neemt een unieke positie in binnen de wereld. Literatuur uit de Caribische regio is extreem divers, niet alleen vanwege de grote verscheidenheid aan talen die er wordt gesproken, maar ook door de verschillende koloniale erfenissen die in de Archipel doorwerken. Ondanks culturele…
-
‘Literatuur verkent van alles waar het recht nog niet aan toe is’
Als hoogleraar Literatuur, Cultuur en Recht verkent Frans Willem Korsten het spanningsveld tussen literatuur en recht. Het zijn twee disciplines die de meeste mensen niet gelijk met elkaar verbinden, maar Korsten ziet veel raakvlakken. ‘Een fictief verhaal kan grote invloed hebben op het recht.’
-
Leeslijst Japanse Literatuur
Van experimentele essays tot comfort reads, en van manga tot hofliteratuur in dichtvorm: Japanse literatuur biedt het allemaal.
-
Otto BoeleFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Van Gotisch tot OMG: de 21e conferentie over Engelse historische taalkunde komt naar Leiden
Het grootste internationale congres over Engelse historische taalkunde komt naar Leiden. Van 7 tot en met 11 juni 2021 organiseert het Leiden University Centre for Linguistics (LUCL) de International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL-21). Vanwege de coronamaatregelen vindt het congres…
-
Engelstalige versie podcast ‘Schandaal en controverse in de Russische literatuur’ gelanceerd
Na het succes van de Nederlandstalige versie, is podcast Schandaal en controverse in de Russische literatuur vanaf nu ook in het Engels beschikbaar. Universitair hoofddocent Otto Boele loodst de luisteraar ook in deze versie door acht beruchte teksten.
- Tip: Raadpleeg de vertaalgids bij Engelse teksten en vertalingen
-
Ronkende publicaties stimuleerden emigratie van miljoenen Nederlanders
Bijna drie miljoen Nederlanders emigreerden na de Tweede Wereldoorlog naar landen als Canada en Australië. Het voorlichtingsmateriaal van de Nederlandse overheid was dikwijls verre van objectief, constateert neerlandicus Ton van Kalmthout in zijn oratie.
-
Lustrumviering 75 jaar Engelse taal en cultuur: Leidse anglistiek springlevend
Onlangs vierde de Leidse opleiding Engelse taal en cultuur, voorheen Engelse taal- en letterkunde, dat zij in 2025 75 jaar bestaat (gerekend vanaf de eerste hoogleraarsbenoeming op het gebied van de anglistiek). Ruim 220 alumni, (oud-)medewerkers en studenten kwamen in het Lipsius bijeen voor een feestelijk…
-
Sander Bax: ‘Literatuur sluit zich niet op binnen landsgrenzen’
Om Nederlandse literatuur echt te kunnen begrijpen, moet je over de grenzen kijken. Dat is althans de opvatting van Sander Bax. Vanaf 1 augustus is hij hoogleraar Contemporaine Nederlandse Literatuur en Cultuur in een transnationale dynamiek.
-
‘Literatuur is ons kompas in een turbulente wereld’
Literatuurwetenschap is altijd een moderne discipline, vooral als je het durft te combineren met andere vakgebieden, betoogt Nidesh Lawtoo.
-
postkoloniale podcast: Internationale perspectieven op (post)koloniale literatuur - met Marijke Denger en Elleke Boehmer
Het kolonialisme was niet uniek voor Nederland. Ook andere Europese landen koloniseerden gebieden buiten Europa. Dat leverde Franse, Duitse, Spaanse, Portugese, Italiaanse en Deense, maar vooral veel Engelstalige, koloniale literatuur op.
-
Symposium Russische Literatuur – De twintigste eeuw van de Tsjoekovski’s
In 2025 verscheen "De dagen branden als papier – De eeuw van de familie Tsjoekovski". In deze uitgebreide familiegeschiedenis geeft de Leidse slaviste Petra Couvée het drama van de Russische twintigste eeuw een menselijk gezicht aan de hand van de lotgevallen van de Tsjoekovski’s.
-
Moderne Literatuur uit het Midden-Oosten - de leeslijst
Het Midden-Oosten heeft een rijke literaire traditie, die steeds meer aandacht krijgt in het Westen. Moderne literaire werken behandelen hedendaagse kwesties, zoals de erfenis van het kolonialisme, de strijd tussen traditionalisme en moderniteit, de plaats van vrouwen in de maatschappij en de oorlog…
-
De postkoloniale podcast: Herman Keppy over Molukse literatuur
De komst van Molukse militairen en hun gezinnen, treinkapingen in Drenthe en de Molukse band Massada: de kennis van de doorsnee Nederlander over de Molukken en hun bewoners houdt daarmee wel zo’n beetje op. En dat is jammer want de Molukse geschiedenis heeft zoveel meer te bieden, waaronder de Molukse…
-
NWO-beurs voor onderzoek naar geurtaal in zeventiende-eeuwse literatuur: ‘God is als een geur’
Als het over literatuur gaat, wordt vooral gesproken over wat personages zien of horen. Zelden gaat het over wat zij ruiken. Zonde, vindt universitair docent Jan van Dijkhuizen. Hij ontvangt een Open Competitie-subsidie van NWO om de wetenschappelijke kennis over literaire geur uit te breiden, én om…
-
Annachiara Raia ontvangt NWO Impact Explorer subsidie: 'Laat literatuur door de eigen samenleving verwoorden en daarbuiten doorklinken'
Decennialang bloeide in Oost-Afrika de handel in pockets die voorschreven hoe je een goede moslim kunt zijn, maar de laatste jaren neemt het aantal circulerende boeken af. Universitair docent Annachiara Raia ontvangt een Impact Explorer-beurs om deze traditie in samenwerking met impactpartners Thomas…
-
over de nieuwe podcast 'Schandaal en Controverse in de Russische literatuur'
Ruzies, opstootjes en grote politieke debatten: de Russische literatuur zit er vol mee. In de nieuwe podcast ‘Schandaal en Controverse in de Russische literatuur’ gaat universitair hoofddocent Otto Boele samen met filmmaker en journalist Kay Mastenbroek in op de meest spraakmakende Russische boeken…
-
Nobelprijs voor de Literatuur toegekend aan Annie Ernaux - een leeslijst
De Nobelprijs voor de Literatuur van 2022 is toegekend aan de Franse schrijver Annie Ernaux. In een toelichting noemt de Zweedse Academie Ernaux’ ‘moed en klinische scherpte, waarmee zij de wortels, vervreemding en collectieve binding van de persoonlijke herinnering blootlegt’ als reden voor de toek…
-
Nadine Akkerman wint Dr. Hendrik Muller Prijs 2021
Universitair hoofddocent Engelse literatuur Nadine Akkerman ontvangt voor haar werk op het gebied van Engelse letterkunde en (vrouwen)geschiedenis de Dr. Hendrik Muller Prijs 2021, een bedrag van 25.000 euro.
-
Donatie Nationaal Museum voor Literatuur Taiwan aan Leiden Chinese Queer Collection
Ter gelegenheid van de workshop die afgelopen juli werd georganiseerd om de Leiden Chinese Queer Collection (LCQC) officieel te lanceren, heeft het Nationaal Museum voor Taiwanese Literatuur (NMTL) dertig werken uit de Taiwanese LGBTQ+-literatuur geschonken ter ondersteuning van dit initiatief. De boeken,…
-
Amaranth Feuth in NRC over de literaire onderwereld
De afdaling naar de onderwereld is al van oudsher een populair onderwerp in de literatuur. Buitenpromovenda Amaranth Feuth vertelt in een interview in NRC meer over haar onderzoek 'The Poet and the Underworld', waarbij ze naar drie hedendaagse interpretaties van dit onderwerp keek die elk waren geschreven…
-
Peter VerhaarFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Verena MeyerFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Jonathan PriceFaculteit der Rechtsgeleerdheid
-
Tussen literatuur en recht: ‘Kunst kan ons laten zien hoe recht werkt en wat rechtvaardig is’
Het spanningsveld tussen literatuur en recht, daar wil Frans-Willem Korsten zich als kersverse hoogleraar Literatuur, Cultuur en Recht mee bezighouden. Dat betekent onderzoek doen, maar zeker ook onderwijs geven. ‘Den Haag is van doorslaggevend belang voor de geesteswetenschappen.’
-
Auteursrechten in studiemateriaal: Hoe deel je literatuur op de juiste manier?
Onderwijs
-
Van kluis naar kussen: Caribische literatuur – met Ellen Ombre, Roline Redmond en Roosmarijn Hoefte
In de Caribische literatuur is de doorwerking van het kolonialisme en slavernij een alomtegenwoordig thema. Bij gebrek aan historische bronnen zijn schrijvers van zowel fictie als non-fictie aangewezen op mondelinge overlevering. Onderzoek doen naar deze geschiedenis en erover schrijven gaat altijd…
-
De postkoloniale podcast: de islam in de Nederlands-Indische literatuur – met Michiel Leezenberg
Over Wilhelmina werd gezegd dat zij koningin was van het grootste moslimland ter wereld. Dat was toen Nederland de kolonie Nederlands-Indië nog had. Nu is Indonesië het land met de meeste islamitische inwoners ter wereld. De islam heeft uiteraard ook sporen nagelaten in de koloniale literatuur over…
-
De postkoloniale podcast: Marion Bloem en de Nederlands-Indische literatuur
Van roots-reizen, racisme en worstelingen met de eigen met identiteit tot kolonialisme dat steeds meer in een kwaad daglicht kwam te staan. Hoe gaat de tweede generatie’ Nederlands-Indische schrijvers om met het koloniale verleden in Indonesië en het postkoloniale heden?
-
Liesbeth Minnaard in de podcast 'Lees spreekt' over schrijver Hafid Bouazza
Liesbeth Minnaard, universitair docent Film- en literatuurwetenschap, is geïnterviewd in de podcast 'Leest spreekt' over schrijver Hafid Bouazza en zijn belang voor de Nederlandse cultuur.
-
in NRC over talenwonder Giacomo Prampolini: bruggenbouwer tussen literaturen opnieuw ontdekt
Universitair docent Carmen van den Bergh brengt in NRC de bijna vergeten Italiaanse polyglot Giacomo Prampolini opnieuw onder de aandacht, die met zijn vertalingen volkeren dichter bij elkaar wilde brengen. Met haar onderzoek en projecten laat ze zien waarom hij juist nu weer relevant is.
-
Censuur in samenspraak: de weergave van de Indonesische massamoord in literatuur
Hoe verhaal je over dramatische gebeurtenissen als daarover niet gesproken mag worden? Taufiq Hanafi onderzocht voor zijn dissertatie hoe massamoorden ondanks censuur een plek kregen in de Indonesische literatuur. Promotie op 31 maart.
-
Coen van 't VeerFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Komeet van Halley onterecht vernoemd: 11e-eeuwse Engelse monnik was Britse astronoom voor
De Britse astronoom en wiskundige Halley was toch niet de eerste die de cyclus van de gelijknamige komeet doorgrondde. Dat blijkt uit onderzoek van onder andere hoogleraar Simon Portegies Zwart. Het was de monnik Eilmer van Malmesbury die al in de elfde eeuw twee waarnemingen van de komeet met elkaar…
-
Nanne Timmer in NRC: ‘In Latijns-Amerikaanse literatuur komt je het sociale en politieke bewustzijn vrijwel altijd tegen’
NRC interviewde universitair hoofddocent Nanne Timmer over de verhalenbundel ‘Je zult geen bloemen dromen’ die ze samen met Lisa Thunissen vertaalde.
-
Psalterium van Engelse prinses teruggevonden? Stukjes van een duizend jaar oud handschrift duiken op in Alkmaarse boekbanden
In het Regionaal Archief Alkmaar is een bijzondere vondst gedaan: in een aantal zeventiende-eeuwse boekbanden zaten stukjes perkament van een handschrift uit de elfde eeuw. Het handschrift behoorde mogelijk toe aan een prinses die Engeland ontvluchtte na de Normandische verovering van 1066.
- Vergeten helden