503 search results for “cultural identity” in the Student website
-
Morgan Roussel -
Mari MiyamotoFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Caterina SartoriFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Claire SmuldersICLON
-
Fien SteenbergenFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Wim Tigges -
Fang-I ChuFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Hylke HettemaFaculty of Humanities
-
Saskia Cohen-WillnerFaculty of Humanities
-
Johan RooryckFaculty of Humanities
-
Laura MiglioriFaculty of Humanities
-
Olf PraamstraFaculty of Humanities
-
Finn Lindo-DunnFaculty of Humanities
-
Jelle Wouters -
Imron MahmudiFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Mandy de WildeFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Diana SuhardimanFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Rolf BremmerFaculty of Humanities
-
Ariadne SchmidtFaculty of Humanities
-
Remco BreukerFaculty of Humanities
-
Frans Willem KorstenFaculty of Humanities
-
Christoph Niessen
Faculty of Social and Behavioural Sciences
-
Monica van WinkelICLON
-
Frank de Zwart
Faculty of Social and Behavioural Sciences
-
Federico De MussoFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Jasmijn RanaFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Tessa MinterFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Bart BarendregtFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Peter PelsFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Steven LauritanoFaculty of Humanities
-
Masoud KianiFaculty of Humanities
-
Anna DlabacovaFaculty of Humanities
-
Maria del Carmen Parafita CoutoFaculty of Humanities
-
Evert Jan van LeeuwenFaculty of Humanities
-
Ruth ClemensFaculty of Humanities
-
Svetlana Kharchenkova investigates translated non-fiction and Chinese censorship: ‘I am curious to see what considerations authors make with
When a foreign book is translated for the Chinese market, there is a good chance that not all of the text will make it into the new version. With an NWO XS grant, university lecturer Svetlana Kharchenkova will investigate how foreign authors deal with this censorship.
-
Veni for Verena Meyer: 'Not every religious manuscript is meant to be digitised'
Now that it is becoming increasingly easy to digitise texts, it seems almost obvious to do that with everything that has ever been written. University lecturer Verena Meyer thinks that is too simplistic. ‘We need to look more closely at the political and cultural effects of digitisation.’
-
Language during war: the changing position of Russian in Ukraine
The impact of war extends beyond destroyed buildings and torn families. In bilingual Ukraine, the ongoing war with Russia is a major driver for increasingly discarding the Russian language. What does this mean for the position of Russian in Ukraine?
-
Goran BouazizFaculty of Humanities
-
Ahmad Nuril HudaSocial & Behavioural Sciences
-
Olga van MarionFaculty of Humanities
-
Djibrila TetereouFaculty of Humanities
-
Lotte FikkersFaculty of Humanities
-
Lieske HuitsFaculty of Humanities
-
Brigitte TheeuwesICLON
-
Benjamin StormeFaculty of Humanities
-
Irene Van EldereFaculty of Humanities
-
Zulfadhli NasutionFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Swargajyoti GohainFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Emmanuelle RadarFaculty of Humanities