292 search results for “translational” in the Staff website
-
Translations
The translation department of the Academic Language Centre (ATC) has a wealth of experience in translating from Dutch into English and English into Dutch. It is professional and reliable and provides a quality service.
-
Mayra NasFaculty of Humanities
-
Katinka ZevenFaculty of Humanities
-
Maria Sherwood-SmithFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
FILTER Translation Award
Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts, and Silvia Marijnissen have won the 2022 FILTER Translation Award for De droom van de rode kamer
-
Susana ValdezFaculty of Humanities
-
Alina KarakantaFaculty of Humanities
-
Mirae Kim on translation issues at K-pop
K-pop is wildly popular. Fans all over the world sing along to the Korean songs, often without understanding exactly what the lyrics mean. University lecturer Mirae Kim explains why these songs are so difficult to translate in the video series "The World of Korean Wave'.
-
Lettie DorstFaculty of Humanities
-
Unique exhibition translates science into music, images and dance
Leiden researchers from different disciplines look together at complex social problems. What happens when they join forces with artists? The results could be seen on Tuesday 11 June during a unique exhibition. Take a look for yourself:
-
Mahmood YenkimalekiFaculty of Humanities
-
Discovery of unknown translation of René Descartes’ 'L’homme' in Leiden Bibliotheca Thysiana
From time to time, manuscripts that have remained hidden for centuries turn up in library collections and archives. In the archives of the 17th-century Bibliotheca Thysiana at the Rapenburg in Leiden, kept in the Leiden University Library, Rotterdam researcher Erik-Jan Bos discovered a hitherto unknown…
-
Thomas WillemsFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Yinzhi ZhangFaculty of Humanities
-
Mark van BuchemFaculty of Medicine
-
Georgios-Evgenios DouliakasFaculty of Humanities
-
Lifeng HanFaculty of Science
-
Frank BaasFaculty of Medicine
-
Michaël OpgenhaffenFaculty of Humanities
-
Anne Sytske KeijserFaculty of Humanities
-
Linda de VoogdFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Mitchell van VurenFaculty of Humanities
-
Translation invariant Banach function spaces on groups
PhD defence
-
Rob van WijkFaculty of Science
-
Song TanFaculty of Humanities
-
M MalessyFaculty of Medicine
-
Geert Jan GroeneveldFaculty of Medicine
-
Albert DahanFaculty of Medicine
-
Ruth ClemensFaculty of Humanities
-
Guidelines for writing in English
Leiden University has a style guide to ensure consistency across all of its publications. It also has a Terminology List with the preferred translations of terms used within Leiden University and the academic world.
-
Bilingualism
The University aims to be bilingual, and provides its information in Dutch and English wherever possible. This has consequences for the information provided on the University websites.
-
Marieke WermerFaculty of Medicine
-
Teun van GelderFaculty of Medicine
-
Raymund RoosFaculty of Medicine
-
Alisa van de HaarFaculty of Humanities
-
Language Barriers in Healthcare Settings: A Case for Machine Translation Literacy
Course
-
Emma GrootveldFaculty of Humanities
-
Writing guidelines
Writing guidelines
-
Multilingualism
The working language at Leiden University is Dutch. As not all employees at the University have the same level of Dutch language skills, there are various ways of working together.
-
National language and feminist activism in Republican China: the 1924 Congress for the Advancement of Education
Lecture, China Seminar
-
Gert Jan LammersFaculty of Medicine
-
Dina BerlinaFaculty of Science
-
Asina GijasiFaculty of Science
-
Nienke BiermaszFaculty of Medicine
-
Onno MeijerFaculty of Medicine
-
Eric van FurthFaculty of Medicine
-
Johannes VerschuurenFaculty of Medicine
-
Andrew WebbFaculty of Medicine
-
Robert VermeirenFaculty of Medicine
-
Bart van LieshoutFaculty of Science