1,372 search results for “translational” in the Public website
-
Frank BaasFaculteit Geneeskunde
-
Yinzhi ZhangFaculty of Humanities
-
Lifeng HanFaculty of Science
-
Mark van BuchemFaculteit Geneeskunde
-
Georgios-Evgenios DouliakasFaculty of Humanities
-
Linda de VoogdSocial & Behavioural Sciences
-
Olga van MarionFaculty of Humanities
-
Song TanFaculty of Humanities
-
LED3 Lecture: Translational Chemical Biology
Lecture
-
Anne Sytske KeijserFaculty of Humanities
-
Mitchell van VurenFaculty of Humanities
-
Vertalen Engels-Nederlands
A language degree does not prepare you for a job as a translator, a fact unknown to graduates and their clients. Perhaps just as well, because many language graduates do become translators. The minor Vertalen Engels-Nederlands (Translation English-Dutch) offers you the opportunity to become acquainted…
-
About the programme
The specialisation in Translation allows you to explore translation theory and research and you will become familiar with various translation tools and technologies. Upon graduation you will earn a qualification that will give you entry to the national register of sworn interpreters and translators.
- Meet our staff
-
Optoelectronic cardiac rhythm control: a translational exploration
PhD defence
-
Translation invariant Banach function spaces on groups
PhD defence
-
Admission requirements
To be eligible for Translation at Leiden University, you must meet the following admission requirements.
-
How Electrostatic Interactions Drive Nucleosome Binding of RNF168 & PSIP1
The studies presented in the work show the potential of the integrative use of biophysical data in defining the structural basis of protein interactions.
-
Alisa van de HaarFaculty of Humanities
-
About this minor
Everything you need to know about the minor Vertalen Engels-Nederlands.
-
Phraseology in Children's Literature
On the 25th of October, Suze Anja Verkade successfully defended a doctoral thesis. The Leiden University Centre for Linguistics congratulates Suze Anja on this achievement!
-
Extracurricular
Get the most out of your studies at Leiden University by taking part in our extracurricular activities.
-
LED3 Lecture: Targeting Post-translational Modification for Drug Discovery
Lecture
-
Book Launch: (A New) Translation of the Nahj al-Balagha
Lecture
-
Quantitative systems pharmacology modeling of biotherapeutics in oncology
In this thesis, mathematical modeling and simulation was applied as a tool to inform quantitative decision making in oncology drug discovery and development.
-
Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen. Unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
My research addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew, often translated with “please”, from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). It combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the…
-
Research
Tuberculosis causes 1.5 million deaths yearly and anti-tuberculosis therapies are threatened by emergence of drug resistance. Development of innovative drug combinations should be accelerated with the use of translational pharmacological models. Moreover, host-directed therapies (HDT), which stimulate…
-
Career prospects
Create a world of opportunities with a master's degree from Leiden University.
-
Research Paradigms and Instruments
Our team is involved in the translation and adaptation of several questionnaires, for research purposes. Information about each questionnaire is listed below.
-
Rob van WijkFaculty of Science
-
Religion: Buddhism in Asia
Many people in Asia and the West are attracted to Buddhism. This is because of this religion’s ‘image’ of being exotic and authentic.
-
Clinical applications of (pharmaco)metabolomics
The predication of the effect (efficiency and toxicity) of a drug in a patient is very important in (i) clinical decision support and (ii) the development of novel drug treatments. We apply our technology and methods to find biomarkers for key disease pathways and toxicity in clinical studies and in…
-
Admission and Application
Find out how to apply for Translation at Leiden University by following our step-by step guide.
- What do we offer?
-
Claiming Beowulf as a European Epic: Non-Anglophone Appropriations of an Old English Poem
How did nineteenth-century non-Anglophone translators and authors creatively engage with the poem Beowulf?
-
The impact of non-genetic factors on drug metabolism: towards better phenotype predictions
This thesis investigates how non-genetic factors, such as inflammation and concomitant medication, impact hepatic drug metabolism and subsequent drug metabolizing phenotype predictions.
-
Amazonian word lists
Publication of Johann Natterer's (1787-1843) word lists of Amazonian languages.
-
Ruth ClemensFaculty of Humanities
-
M MalessyFaculteit Geneeskunde
-
Geert Jan GroeneveldFaculteit Geneeskunde
-
Albert DahanFaculteit Geneeskunde
-
Workshop-Poetry Lab: Other Forms of Understanding Language
In this workshop the focus is our language, our mother tongues, and translation. It consists of two parts. During the first hour, Daniela Vicherat Mattar and Ting Ting Hui will talk about translation. After this introductory part, Nanne Timmer will lead a poetry lab in which “misunderstanding” is the…
-
Quantitative Particle Tracking
Brownian motion is the random motion of (colloidal) particles due to collisions with the atoms and molecules of the solvents, which are moving due to temperature.
-
Rhetorica ad Alexandrum
Louis Verreth and Jeroen De Keyser recently published a critical edition of Francesco Filelfo’s Latin translation of the Rhetorica ad Alexandrum (Edizioni dell'Orso).
- For Staff
-
Cancer Pathogenesis and Therapy
Cancer represents a formidable current and future global health challenge. The LUMC medical research profile Cancer Pathogenesis and Therapy charges this challenge by developing and implementing innovative patient-tailored, multimodal diagnostic methods and treatment modalities.
-
Diploma and Academic transcript
Prospective employers sometimes request a certified copy of your diploma or your academic transcript. These certified copies can be provided by the University. You can also apply to the University for advice on having your diploma translated.
-
EU JudgeCo Platform
The EU JudgeCo Platform provides valuable sources on cross-border insolvency court-to-court cooperation and communication in a EU context.
-
Linguistics (MA)
The one-year master’s in Linguistics is concerned with the knowledge, structure and use of language, studied from a wide range of perspectives. It trains students to systematically identify, describe and analyse language phenomena and to apply this knowledge to a specific area of interest.
-
Education
Leiden University offers courses about papyri and papyrology for beginners and more advanced students (BA and MA), both based on texts in translation as well as in the original source languages, from Egyptian to Greek, Latin and Arabic.