669 zoekresultaten voor “klassieke talen” in de Publieke website
-
Collecties
De nieuwe Middle Eastern Library (MEL) zal de Midden-Oosterse collecties van de UBL en de collecties van de bibliotheek van het Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten (NINO), die sinds 1 januari 2018 deel is van de Leidse Universiteitsbibliotheken, samenbrengen.
-
Onderzoek naar ritme in taal
Taalwetenschapper prof.dr. Marc van Oostendorp gaat onderzoek doen naar ritmeverschuiving in het Nederlands. Hij hoopt daardoor het fenomeen ritme in taal beter te kunnen doorgronden.
-
Tirza CramwinckelFaculteit Rechtsgeleerdheid
-
Symposium: Begrijpelijke taal in het privaatrecht
Op 1 december 2017 organiseerde Willem van Boom een wetenschappelijk symposium onder de titel ‘Begrijpelijke taal in het privaatrecht’. Taalwetenschappers en juristen presenteerden onderzoek over begrijpelijkheid, leesbaarheid en duidelijkheid in een privaatrechtelijke context.
-
Jouw toekomst
Dít kun je er later mee: Een kijkje in de toekomst na de studie Griekse en Latijnse taal en cultuur
-
Thijs PorckFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Nidesh LawtooFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Taal als tijdmachine
Marian Klamer legt verdwijnende Austronesische en Papuatalen vast en werpt nieuw licht op de Indonesische geschiedenis.
-
Uitstervende talen bewaren
Op 8 en 9 april vindt in Leiden een grote, internationale NWO-conferentie plaats over bedreigde talen. Het Leiden University Centre for Linguistics, dat een belangrijke rol speelt bij het beschrijven en documenteren van dergelijke talen, treedt op als gastheer. Een van de key note speakers is de Leidse…
-
Abhishek Avtans-Faculteit der Geesteswetenschappen
-
Bèta zijn met taal
In de pauze van de Taalkunde Olympiade 2013 horen twee docenten Nederlands hun scholieren uit over de vragen.
-
Dag van de Talen
Hoeveel talen spreken ze in Indonesië? Bestaat er een land Swahilië? Op de Dag van de Talen, 26 september, gaan Leidse docenten antwoord geven op deze en andere vragen aan leerlingen uit groep 8 en de brugklas. Ze geven hun lessen op het Rijnlands Lyceum.
-
Martine BruilFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Taal als medicijn
Problemen in het brein beperken al snel de communicatie met anderen. Daarom kijken Leidse taalonderzoekers met bijzondere interesse naar dementie, autisme, dyslexie en vergelijkbare stoornissen en aandoeningen.
-
Kleine hoeveelheden en de "mass-only puzzle"
Dit onderzoek gaat over het gebruik en de interpretatie van hoeveelheidsuitdrukking in verschillende talen, met name in relatie tot telbaarheid.
-
Publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen
Wat levert een tweede taal spreken allemaal op, waarom leert de één makkelijker een tweede taal dan de ander en is een dialect ook een eerste taal? De Universiteit Leiden organiseert op 20 mei het Engelstalige publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen, over tweetaligheid.
-
Taal maakt de tongen los
Onderzoek naar taal levert een schat aan informatie over de mens: onze geschiedenis, verklaring van cultuurverschillen tot de manier waarop we leren. De universiteit deelt haar kennis en passie over het onderwerp op nieuwe manieren, via de MOOC ‘Miracles of Human Languages’ en het webdossier Taaldiv…
-
Het brein begrijpen via taal
Hoogleraar Jenny Doetjes van de Universiteit Leiden onderzoekt overeenkomsten en verschillen in talen, met name op het gebied van telwoorden en hoeveelheden. Dit geeft inzicht in patronen van talen, maar ook in de werking van het menselijk brein. Oratie op 26 januari.
-
Welke taal spraken de Trojanen?
De Trojaanse oorlog speelt een belangrijke rol in de Griekse mythologie. Maar Troje is meer en kent vele gezichten. Van 7 december 2012 tot en met 5 mei 2013 loopt de tentoonstelling 'Troje. Stad, Homerus, Turkije'. De Leidse taalkundige Alwin Kloekhorst schreef voor de tentoonstellingscatalogus een…
-
Vijf talen in één gedicht
In de Bachelor Honours Class ‘The Noble Art and Tricky Business of Translation’ leren honoursstudenten over de ‘tricky business’ van het vertalen. Om daar ervaring mee op te doen, vertaalden studenten voor het college over poëzie zelf een gedicht. Voor sommige vertalers in spé bleek één taal zelfs niet…
-
Marike van AerdeFaculteit Archeologie
-
Een Studie van Palenda: Hoe de Mieno Wuna (het Muna-volk) de Wereld door middel van Metaforen Zien
Dit onderzoek gaat over de vormen, functies, betekenissen, en sociaal-culturele waarden die in Palenda besloten liggen, met als doel te begrijpen hoe dit concept via metaforen de wereldbeschouwing van de Muna-volk (Mieno Wuna) weerspiegelt en vormgeeft.
-
Fragmenten Ervaren
Het fragmentarische is overal: we komen fragmenten tegen op sociale media (TikTok, Twitter), in persoonlijke herinneringen uit onze kindertijd en in tradities uit ons cultureel erfgoed.
-
De rol van lexico-syntactische kenmerken in de productie en het begrip van naamwoordgroepen: inzichten uit het Spaans en het Chinees in eentalige
Het project onderzoekt hoe tweetalige sprekers omgaan met lexico-syntactische kenmerken – waaronder grammaticaal geslacht, classifiersystemen en de lineaire volgorde van adjectieven en naamwoorden – in het Spaans en het Chinees, zowel in eentalige als tweetalige contexten.
-
Egbert FortuinFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Taalkunde in de klas
Verschilt het taalgebruik van mannen met dat van vrouwen? Hoe leren kinderen hun moedertaal aan? Waarom verschilt de klinker in het woord schip van die in schepen? Hoe komt het dat een Spanjaard een Portugees makkelijker kan verstaan dan een inwoner van Spaans Baskenland? Zou je het Nederlands ook kunnen…
-
Luisterprofielen: individuele verschillen in de waarneming en interpretatie van prosodie
Dit onderzoek gaat over de verschillen tussen luisteraars in de waarneming van prosodie.
-
Stijlveranderingen in Japanse Beleefdheidsvormen: Wat, Waarom, Wanneer en Hoe?
Dit onderzoek gaat over de verschillende manieren waarop beleefdheidsvormen worden gebruikt in het Japans naast het uitdrukken van beleefdheid, en hoe verschillende factoren de perceptie van deze vormen beïnvloeden.
-
Lisa ChengFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Jan van DijkhuizenFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Keiko YoshiokaFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Olaf KaperFaculteit der Geesteswetenschappen
-
en gedifferentieerde support bij gespreksvaardigheid Moderne Vreemde Talen
Hoe kunnen docenten de gespreksvaardigheid in MVT van de individuele leerling in klassen van 30 verbeteren?
-
MapLE
In dit project wordt epistemiciteit onderzocht: hoe de kennis van de spreker en van de luisteraar in de grammatica wordt uitgedrukt. Dat laat zien hoe sprekers hun kennis organiseren en of de taal die ze spreken daar invloed op heeft.
-
Vier uur puzzelen met taal
Op zaterdag 7 februari kwamen scholieren uit het hele land naar Leiden, waar dit jaar voor alweer de 15e keer de Taalkunde Olympiade plaatsvond.
-
Melodie in spraak
Hoe verschillen talen in het gebruik van toonhoogte om woorden en zinnen betekenis te geven, en hoe beïnvloedt dit de herkenning van woorden en interpretatie?
-
Nieuwe website over talen in Afrika
Afrika kent meer dan tweeduizend talen, waarvan de gemiddelde Nederlander maar weinig afweet. Daarom startten taalwetenschappers en Afrika-experts van onder meer de Universiteit Leiden de website Stemmen van Afrika. De officiële lancering is op 28 september.
-
Onderwerp: Placebo
De effecten van veel behandelingen worden in belangrijke mate bepaald door andere factoren dan het geneesmiddel of de behandeling zelf. Zo kunnen placebo-effecten even groot zijn als het effect van bijvoorbeeld antidepressiva of pijnstillers. Factoren die hieraan bijdragen zijn het vertrouwen in de…
-
‘Taal is een aspect van je identiteit'
Het begrijpen hoe we met elkaar communiceren en wat communicatie met ons doet is van essentieel belang. In haar oratie bepleit Nivja de Jong het rechttrekken van de ongelijke waardering in de maatschappij.
-
Alumniwerkgroep Taal: ‘Eigenlijk doen we allemaal hetzelfde’
‘Speechschrijver, communicatiedeskundige of docent… Taal-alumni doen in wezen allemaal hetzelfde’, meende alumnus Nederlandse taal en cultuur Patrick van Delft. Daarom richtte hij de Werkgroep Taal op.
-
Taal als grote verbinder (en verdeler)
Auteur en politicoloog Mounir Samuel verdiepte zich in alle manieren waarop taal kan uitsluiten en verbinden. Hij spreekt op het D&I-symposium op 19 januari.
-
Spreuken in 33 verschillende talen laten de (taal)diversiteit van Den Haag zien
Sinds 5 maart is de weg tussen station Den Haag Hollands Spoor en het oude centrum (ook wel 'de Loper Oude Centrum') voorzien van 33 spreuken in verschillende talen die in Den Haag worden gesproken – veel daarvan worden ook onderwezen aan het LUCL.
-
Door de handen van gebarentalers: modellering van verspreiding en verandering in historische gebarentaallinguïstiek
Dit project gaat over hoe gebarentalen in de loop van de tijd veranderen en zich verspreiden, en hoe dit wordt beïnvloed door hun overdrachtsgeschiedenis.
-
Jos SchaekenFaculteit der Geesteswetenschappen
-
‘Na één dag les kunnen de Boa’s hun eigen taal lezen’
Tot voor kort had de geïsoleerde Boa-gemeenschap in Congo nog nooit een letter in haar eigen taal gelezen: er bestond domweg geen alfabet om de taal in te vatten. Een crowdfundingsactie van gastmedewerker Gerrit de Wit heeft hier verandering in gebracht. Nu wil hij de rest van het geld gebruiken om…
-
Zomerschool Klassieken (UvA/VU): 14-18 augustus
Van 14 tot 18 augustus organiseren de UvA en VU een zomerschool Klassieke Talen. In het aanbod vind je onder andere Middeleeuws en Neolatijn.
-
Esther Op de BeekFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Retorica
Retorica is overal. In de Tweede Kamer, in de rechtbank, en in de collegezaal; maar ook op de markt, op Twitter, en op Facebook. Mensen proberen elkaar steeds weer te overtuigen met argumenten, te verleiden met emoties, en te imponeren met een gunstige zelfpresentatie. De minor Retorica bestudeert de…
-
Voorbij het postcommunisme: de toekomst verbeelden in tijden van transitie
Hoe stelden mensen in Centraal- en Oost-Europa zich de toekomst voor tijdens de overgangen van de jaren 1980 en 1990? De overkoepelende term 'postcommunisme' geeft geen antwoord op deze vraag. Dit project onderzoekt hoe schrijvers en cultuurtheoretici de potentiële toekomst van hun samenlevingen zagen…
-
Blindengeleidehonden in middeleeuwse artistieke en tekstuele bronnen
Er wordt vaak geclaimed—in zowel academische als populaire publicaties—dat blindegeleidehonden een moderne uitvinding zijn. Maar hulphonden bestonden ook tijdens de Middeleeuwen, zoals dit project aantoont.