250 search results for “literary translational” in the Staff website
-
Mayra NasFaculty of Humanities
-
Literary café
Lipsius, Cleveringaplaats 1, 2311 BD, Leiden
-
Translations
The translation department of the Academic Language Centre (ATC) has a wealth of experience in translating from Dutch into English and English into Dutch. It is professional and reliable and provides a quality service.
-
Lettie DorstFaculty of Humanities
-
Ruth ClemensFaculty of Humanities
-
Susana ValdezFaculty of Humanities
-
Alina KarakantaFaculty of Humanities
-
Peter LiebregtsFaculty of Humanities
- Tip: Consult the translation guide for texts and translations
-
Reviews of Nationalism in Times Literary Supplement and Foreign Affairs
Eric Storm’s book Nationalism: A World History has been reviewed in the Times Literary Supplement and Foreign Affairs.
-
Mitchell van VurenFaculty of Humanities
-
Kyra AlbertsFaculty of Humanities
-
Ilios WillemarsFaculty of Humanities
-
Emma GrootveldFaculty of Humanities
-
Aritri DuttaFaculty of Humanities
-
Lifeng Han -
Georgios-Evgenios DouliakasFaculty of Humanities
-
Unique exhibition translates science into music, images and dance
Leiden researchers from different disciplines look together at complex social problems. What happens when they join forces with artists? The results could be seen on Tuesday 11 June during a unique exhibition. Take a look for yourself:
-
Liesbeth MinnaardFaculty of Humanities
-
Ivo SmitsFaculty of Humanities
-
Alisa van de HaarFaculty of Humanities
-
Nike van HeldenFaculty of Humanities
-
Anne Sytske KeijserFaculty of Humanities
-
Linda de VoogdFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Rob van Wijk -
Mathijs PetersFaculty of Humanities
-
Song Tan -
M Malessy -
Geert Jan Groeneveld -
Albert Dahan -
Guidelines for writing in English
Leiden University has a style guide to ensure consistency across all of its publications. It also has a Terminology List with the preferred translations of terms used within Leiden University and the academic world.
-
More than 100 objects described on Things That Talk: ‘It’s super cool to be a part of this’
On Things That Talk, a website founded and developed by Fresco Sam-Sin, students and researchers describe objects from today and from long ago. By now, more than a hundred objects have been covered. Willemijn Waal, Emma Verweij and Frank van den Boom contributed to the content.
-
Leiden University Press
Leiden University Press publishes academic books and journals, primarily in the field of humanities and social and behavioural sciences. The press focuses on Middle Eastern and Islamic Studies, History (Global, Military, Environmental) Archaeology, Asian Studies, Environmental Studies, Literary Studies,…
-
Maria DijkgraafFaculty of Humanities
-
Bilingualism
The University aims to be bilingual, and provides its information in Dutch and English wherever possible. This has consequences for the information provided on the University websites.
-
Translation invariant Banach function spaces on groups
PhD defence
-
Teun van Gelder -
Esther EdelmannFaculty of Humanities
-
Writing guidelines
Writing guidelines
-
Multilingualism
The working language at Leiden University is Dutch. As not all employees at the University have the same level of Dutch language skills, there are various ways of working together.
-
Nadine AkkermanFaculty of Humanities
-
Ernst van AlphenFaculty of Humanities
-
Bo WangFaculty of Humanities
-
Gert Jan Lammers -
Dina Berlina -
Asina Gijasi -
Robert Vermeiren -
Bart van Lieshout -
Camiel Boon -
Michel Ferrari