334 search results for “ethiek en digital technology” in the Student website
-
Lotte FikkersFaculty of Humanities
-
Corine GerritsenFaculty of Humanities
-
Limin TehFaculty of Humanities
-
Eduardo Herrera Malatesta -
Jenny AudringFaculty of Humanities
-
Andreas KinnegingFaculteit der Rechtsgeleerdheid
-
Sarah de Lange
Faculty of Social and Behavioural Sciences
-
Arco TimmermansFaculteit Governance and Global Affairs
-
Anne Stiggelbout -
Diederik SmitFaculty of Humanities
-
Lauren LauretFaculty of Humanities
-
Joris van de RietFaculteit der Rechtsgeleerdheid
-
Henrik Barmentlo -
Thijs VosFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Multilingualism of Frisian children: Evelyn Bosma wins Keetje Hodshon Prize
Postdoc and linguist Evelyn Bosma receives the Keetje Hodshon Prize for her dissertation. For her research on the multilingualism of Frisian children, Bosma previously won the Klokhuis Science Prize and the Campus Fryslân Science Prize.
-
Thed van LeeuwenSocial & Behavioural Sciences
-
Ludo WaltmanFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Johan Jukema -
Marcus de Ruiter -
Hein Putter -
Peter Paul van Benthem -
Jan van Lith -
Rolf Groenwold -
Amir Zadpoor -
Dick Oepkes -
Joonha JeonFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Jorrit SmitFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Frank Staal -
Dmitrii KochetkovFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Annida Aqiila PutriFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Hildo Lamb -
Willeke van Roon -
Maarten Lamers -
Thijs PorckFaculty of Humanities
-
Lettie Dorst: ‘Translation programmes change how we interpret the world’
Associate Professor Lettie Dorst has received a Vidi grant to research how machine translation programmes such as Google Translate and ChatGPT translate words and expressions used metaphorically. This still regularly goes wrong, resulting in far too literal, incorrect and sometimes incomprehensible…
-
Hanna Swaab
Faculty of Social and Behavioural Sciences
-
Poetry Translation Competition: Fun and Games with Language
In November, Leiden organized a book presentation to celebrate the first Dutch translation of the collected works of the twentieth-century poet W.H. Auden. A poetry translation contest added lustre to the occasion. There were no fewer than three winners.
-
Maria Gabriela Palacio LudeñaFaculty of Humanities
-
Gelijn MolierFaculteit der Rechtsgeleerdheid
-
Peter van Bodegom -
Tazuko van BerkelFaculty of Humanities
-
Helen WestgeestFaculty of Humanities
-
Jonathan SilkFaculty of Humanities
-
Arnout KoornneefFaculty of Social and Behavioural Sciences
-
Júlia García PuigFaculteit Governance and Global Affairs
-
Mehmet KentelFaculty of Humanities
-
China as a laboratory for the rest of the world
Professor of Modern China Florian Schneider researches what people do with technology and what technology does with people. Social media, for example. And then mainly in China.
-
Stephan Raaijmakers: ‘Everyone within Humanities can contribute to the study of AI’
Stephan Raaijmakers has been Professor of Communicative AI since 1 May. Prior to this, he had held this position for five years as professor by special appointment. How has his approach to AI changed in that time?
-
Sjef Barbiers moves to INT: ‘Especially in times of AI, we need to keep Dutch relevant’
Professor Sjef Barbiers is leaving his job as scientific director of LUCL for the position of scientific director of the Institute for the Dutch Language (INT) from 1 September.
-
Grégory Schneider