1,940 search results for “translational” in the Public website
- 
                                    
    Translation
    
    Empirical and experimental research focusing on literary, legal, medical and audiovisual translation. 
- 
                                    
    Translation (MA)
    
    The specialisation in Translation at Leiden University offers a unique combination of translation theory, research and practice. This prepares you for either a further academic career as a researcher or a professional career in the language industry. 
- 
                                    
    Translation & editing
        
    The Academic Language Centre interpreting and translation service has extensive experience in translating to and from Dutch and English. Our services are characterised by professionalism, quality, and reliability. 
- Translation Café
- 
                                    
    Linguistics: Translation
    
    Are you thinking about studying Linguistics: Translation? Learn more and watch the introduction videos. 
- 
                                    
    Translational Neuroscience
    
    Within the LUMC medical research profile Translational Neuroscience innovative multidisciplinary research is performed on a number of severe disorders of the brain, nerves and muscles. 
- 
                                    
    The Translation Lab
    
    The Translation Lab in Huizinga 0.09 hosts research and training activities in various aspects of translation, including audiovisual translation, machine translation and AI, translation process research and user’s reception. 
- Leiden Translation Talks
- 
                                    
    Translational Immuno-Pharmacology
    
    The Translational Immuno-Pharmacology group works on translating the efficacy of anti-infective therapy from preclinical (e.g. in vivo) to clinical, and is led by Rob van Wijk. Infectious diseases, such as tuberculosis, are in constant need of new therapies that work better, faster, and with less risk… 
- 
                                    
    Cultural Translation and Reception
    
    A core interest of our cluster members concerns processes of reception, transformation and (interlingual and intermedial) translation in medieval and early modern art, literature and media from diachronic and synchronic perspectives (in time, space, and between media). 
- 
                                    
    Translational drug discovery and development
    
    We cover the entire spectrum from target identification to the evaluation of the efficacy and safety of novel medicines in clinical practice. 
- 
                                    
    Fundamental and translational medical biochemistry
    
    Through metabolism, biochemical processes give rise to the complexity of life. Acquired and inborn errors in metabolism underlie many diseases occurring in man. The challenge for present day medical biochemistry is to find, and integrate, pieces of information at molecular, cell and organismal level… 
- 
                                    
    Translation and the cultural Cold War
    
    A new special issue on translation and the cultural Cold War sheds light on the understudied and yet important role of translation in cultural transfer. 
- 
                                    
    Translation invariant Banach function spaces on groups
    
    When a physical system possesses symmetries, these are often accompanied by a representation of the symmetry group on a Hilbert space. Group representations on Hilbert spaces have been extensively studied. 
- 
                                    
    Translation of diploma and/or transcript
    
    For questions about a English diploma statement and/or a transcript in English, you can contact your faculty or the administration of your study. 
- 
                                    
    Translating China: Henri Borel (1869-1933)
    
    Audrey Heijns defended her thesis on 28 June 2016 
- 
                                    
    Translating China: Dutch Sinologist Henri Borel
    
    This study will investigate the role of Henri Jean Francois Borel (1869-1933) as an ‘interpreter of China'. 
- 
                                    
    Art beyond Japan: Contemporary art in the politics of translation
    
    Investigation of 1.) The whereabouts of the epistemological dissonances in art criticisms on Post-war contemporary art from Japan between two different language realms, in this case in English and Japanese; and 2.) What the dissonances disclose, disturb, and contribute in the process of the establishment… 
- 
                                    
    Translational Symmetry Breaking in Holographic Strange Metals
    
    In this thesis, we have used numerical approaches to study the effects of translational symmetry breaking on strange metallic systems as realised by the holographic duality. 
- 
                                    
    Systems pharmacology-based translational drug pharmacokinetics
    
    High-throughput holistic preclinical screens are increasingly used in drug discovery, to assess both drug efficacy and drug safety. 
- 
                                    
    Children's Response to Humor in Translated Poetry
    
    On the 12th of December, Alice Ross T. Morta successfully defended a doctoral thesis. The Leiden University Centre for Linguistics congratulates Alice on this achievement! 
- 
                                    
    Children's Response to Humor in Translated Poetry
    
    My research examines children’s responses to humor in children’s poems translated from English into Filipino. 
- 
                                    
    Translations of Greek Tragedy in the Work of Ezra Pound
    
    Turning the tables on the misconception that Ezra Pound knew little Greek, this volume looks at his work translating Greek tragedy and considers how influential this was for his later writing. 
- 
                                    
    Here it is. A Nahuatl translation of European cosmology
    
    Context and contents of the Izcatqui manuscript in the Royal Tropical Institute, Amsterdam 
- 
                                    
     Mayra Nas Mayra NasFaculty of Humanities 
- 
                                    
    Critical edition and annotated translation of the Niśvāsamukha
    
    This project will lead to a critical edition and annotated translation of the Niśvāsamukha, the opening book of the Niśvāsatattvasaṃhitā. 
- 
                                    
    Development of organ-on-a-chip systems for translational and personalized medicine
    
    We have developed a microfluidic platform for complex 3D organotypic cell cultures (so-called organ-on-a-chip systems) which are suited for integration in 96 or higher well plate format. 
- 
                                    
    Polar auxin transport: translating environmental signals into plant developmental responses
    
    1. What is the exact role of PIN proteins in PAT? 2. How is PIN polarity established, and how is it modulated by AGC kinase-mediated phosphorylation? 3. What is the role of the AGC kinase, as modulators of PAT, in translating environmental signals, such as gravity, light or mechanical stress, to plant… 
- 
                                    
    Translational pharmacokinetics-pharmacodynamics in zebrafish: integration of experimental and computational methods
    
    The zebrafish is a promising vertebrate model organism in early drug discovery and development. 
- 
                                    
    ‘The metropolis and the life of spirit’ by Georg Simmel: A new translation
    
    Two previous English translations of this classic essay by Georg Simmel have been in wide circulation, shaping the worldwide reception of Simmel’s urban theor 
- 
                                    
    Assessor-Centered Translation Quality Assessment: A Theoretical Model and a Case Study
    
    Behrouz Karoubi defended his thesis on 15 June 2016 
- 
                                    
    signals on genes: on the combination of DNA mechanics, genetics and translation speed
    
    DNA carries various forms of information. Out of these forms of information the most well-known is classical genetic information. 
- 
                                    
    Lost in translation: The toll-like receptor 7 induced pharmacological challenge model of the skin
    
    This thesis investigates a pharmacological challenge model induced by Toll-like receptor 7 (TLR7) activation, focusing on skin inflammation and its implications for early drug development. 
- 
                                    
    A time-space translation mechanism for patterning the vertebrate anteroposterior axis
    
    My PhD project studies how the temporally sequential Hox gene expression is regulated during head-tail patterning of the frog embryo. 
- 
                                    
    Paippalādasaṁhitā of the Atharvaveda, Kāṇḍa 15: A New Edition with Translation and Commentary
    
    The aim of this dissertation is to present a critical edition of kāṇḍa 15 of the Paippalādasaṁhitā (PS) of the Atharvaveda. 
- 
                                    
    Reinforcing Gender Bias? A Study on the Application of ChatGPT in Translation from a Feminist Perspective
    
    Lecture, Leiden Translation Talks 
- 
                                    
    development and applications: healthy-to-diseased CNS pharmacokinetic translation
    
    Accurate prediction of the unbound drug concentration-time profile at the CNS target site is crucial for the assessment of the right drug concentration-effect relationship. PBPK models have supported the PK prediction of the CNS target sites and the translation of PK data between species and between… 
- 
                                    
    Translating Preclinical Insights into Early Psychopharmacology Trials: Application of the IB-Derisk Analyser Tool
    
    PhD defence 
- 
                                    
    MA Translation awarded European Master’s in Translation label
        
    The MA Linguistic’s specialization in Translation has now been admitted to the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network. 
- 
                                    
    In love with translating: alumna Anna became a literary translator
        
    A permanent job or start your own company? After her studies in English Language and Culture and History, Anna Visser (28) was faced with this exact choice and chose the latter. She started working as a freelance translator. How did this go and how did her studies benefit her? 
- 
                                    
     Maria Sherwood-Smith Maria Sherwood-SmithSocial & Behavioural Sciences 
- 
                                    
     Alina Karakanta Alina KarakantaFaculty of Humanities 
- 
                                    
    FILTER Translation Award
        
    Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts, and Silvia Marijnissen have won the 2022 FILTER Translation Award for De droom van de rode kamer 
- 
                                    
     S. Valdez S. ValdezFaculty of Humanities 
- 
                                    
    philosophical chapters of the Tattvārthādhigama; With an English translation of the Tattvārthādhigamabhāṣya I, II.8 25, and V
    
    Lucas den Boer defended his thesis on 23 April 2020 
- 
                                    
    critical edition of the three 'new' Anuvākas of Kāṇḍa 17 with English translation and commentary
    
    On the 11th of June, Umberto Selva successfully defended his doctoral thesis and graduated. The Leiden University Centre for Linguistics congratulates Umberto on this great result. 
- 
                                    
    Understanding (the value of) machine translation
        
    Leiden University Lecturer Lettie Dorst wins a prestigious Comenius Senior Fellow grant for a project about machine translation and its use in higher education. 
- 
                                    
    Translational data science: applications in health care
        
    How can you tie together scientific research and practical applications? That is exactly what Professor of Translational Data Science Marco Spruit is concerned with, he tells FMT Gezondheid. 'It's about taking socially relevant questions as a starting point for your research.' 
- 
                                    
    Lettie Dorst: ‘Translation programmes change how we interpret the world’
        
    Associate Professor Lettie Dorst has received a Vidi grant to research how machine translation programmes such as Google Translate and ChatGPT translate words and expressions used metaphorically. This still regularly goes wrong, resulting in far too literal, incorrect and sometimes incomprehensible… 
- 
                                    
    Translating humorous children's poetry? Content matters most
        
    Translating poetry is notoriously difficult. Translating poetry in such a way that the humorous nature of a poem remains intact is even more difficult, even though it is precisely jokes that can encourage children to read more, notes PhD candidate Alice Morta. 
